La editorial xalapeña Aquelarre Ediciones, la Editorial de la Universidad Veracruzana y el Instituto Veracruzano de la Cultura presentan el proyecto ganador de la convocatoria al II Premio Hispanoamericano de Traducción Literaria Aquelarre Ediciones, 2023, iniciativa emprendida con el objetivo de fomentar y difundir el generoso trabajo de las y los traductores a nivel local, nacional e internacional, así como coadyuvar a la revalorización de este oficio de gran historia.

​​Las ganadoras en esta segunda edición son Anaclara Castro Santana y Ariadna Molinari Tato, por la traducción del inglés al español de El emperador de la Luna [The Emperor of the Moon] (1687), de Aphra Behn, cuyo trabajo fue enviado bajo el pseudónimo de Astrae Redivivus. Ellas recibirán un reconocimiento, el premio monetario de treinta mil pesos y firmarán un contrato para la publicación de la obra. El jurado calificador estuvo integrado por Alex Olvera, traductora y promotora de las lenguas y literaturas escandinavas; Isabel García de Puglisi, filóloga en lengua italiana e inglesa, y José Miguel Barajas, ensayista y traductor mexicano.

La premiación tendrá lugar el próximo 30 de septiembre a las 18:00 horas en la Casa de Cultura de Coatepec, como parte del programa del III Coloquio de Traducción San Jerónimo, proyecto organizado por el IVEC y Aquelarre Ediciones, editorial fundada en 2018 en la ciudad de Xalapa, que en su tercera emisión tendrá lugar del 18 al 30 de septiembre en la Casa de Cultura.